Cyberworkers

Annuaire de prestataires en télétravail - page 284

Vous cherchez des prestataires en télétravail ?
Début     282 - 283 - 284 - 285 - 286     Fin

Comment traduire vos documents en anglais ?
Comment traduire vos documents en anglais ?

Dans Traduction - Anglais
Les traductions sont toujours réalisées en dialogue avec les auteurs des documents, afin de faciliter la recherche d'équivalents en anglais de termes techniques ou spécifiques.
La dimension des documents à traduire est fonction des souhaits de nos clients. Ils ne dépassent généralement pas 100 pages : il peut s'agir d'un site web, d'un...

Traduction professionelle par une anglophone
Traduction professionelle par une anglophone

Dans Traduction - Anglais
Très compétente en rédaction de français à anglais, j'ai beaucoup d’expérience d'une utilisation professionnelle d'anglais. Anglais est ma langue maternelle, j'habite en France depuis 5 ans. Je vous offre donc mes services pour tous vos travaux de traduction, et également de relecture/révision. Grace à mon master en Ressources Naturelles et mon expérience comme Chargée de Mission pour des ONGs...

Traduction spécialisée dans le domaine viti-vinicole
Traduction spécialisée dans le domaine viti-vinicole

Dans Traduction - Anglais
Traduction Français / Anglais de documents tels que: Fiches techniques Site internet Correspondance commerciale Courriers d'information Offres commerciales Newsletter Interprétariat sur les salons...

Traduction de textes vers le malgache
Traduction de textes vers le malgache

Dans Traduction - Traduction autres langues...
Je vous propose un service de traduction et rédaction de textes en français, en anglais et en malgache. Voulez-vous des textes simples, soignés et professionnels ? Faites appel à mes services....

Traduction possible Anglais / Français et inversement !
Traduction possible Anglais / Français et inversement !

Dans Traduction - Anglais
Je vous propose mes compétences en Anglais afin de vous permettre une bonne traduction clair et juste. Articles, web, optimisation, quels que soient vos demandes, je peux traduire du français vers l'anglais ou bien l'inverse. Me contacter pour de plus amples informations. ...

Traduction scientifique, médicale et technique
Traduction scientifique, médicale et technique

Dans Traduction - Anglais
Traduction scientifique, médicale et technique de l'anglais vers le français de documents et d'articles pour l'industrie pharmaceutique et pour des sites web. Relecture et correction de travaux et documents traduits par des traducteurs non francophones....

Traducteur réactif en Anglais
Traducteur réactif en Anglais

Dans Traduction - Anglais
Télétravailleur disponible pour faire de la traduction de l'anglais vers le français et vice versa, je suis réactif, dynamique et appliqué. Expérience de quatre ans dans l'aide à la personne en anglais....

Traductrice d'édition de l'anglais au français.
Traductrice d'édition de l'anglais au français.

Dans Traduction - Anglais
Traductions publiées : Flylady, aux éditions de l'Instant Présent ; La couture pour les nuls, chez First ; Déco Funky, aux éditions Manise. Autres traductions antérieures pour la société Thalès....

Traduction Anglais - Français tarifs
Traduction Anglais - Français tarifs

Dans Traduction - Anglais
Diplômée d'un Master de traduction anglais/francais, je suis à votre disposition pour tout type de traduction. Je suis spécialisée en traduction littéraire mais je peux tout aussi bien traduire des documents de nature juridique ou économique. Sachez que mes tarifs sont dégressifs, pour un document d'1 à 20 pages je propose un taux de 35€/page, puis 25€/page pour un document de 20 à 100...

Traduction de tout type de texte
Traduction de tout type de texte

Dans Traduction - Anglais
Je traduis tout type de texte (littéraire, juridique, scientifique, de droit, etc) de l'anglais vers le français. Ayant un bon niveau d'anglais, je vous propose mes services de traductions, de l'anglais vers le français....

Demandez un devis

  • Merci de décrire votre demande en précisant :
    • L'activité de votre entreprise.
    • Le contexte de votre demande.
    • Pourquoi et comment vous souhaitez sous-traiter.
    • A quel moment, nous pouvons vous contacter pour une première estimation.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.