Bonjour,
Ingénieur informaticien, je peux réaliser ou modifier des fichiers de type tableur (Excel, Calc ou autres).
Je maîtrise Internet et la bureautique.
Je donne comme bénévole un cours d'initiation à l'informatique au Centre social et culturel Danube dans mon quartier.
Je sais bien écrire ou corriger. J'ai ainsi corrigé "L'Année du Logement" de Martine Vankeerberghen aux Éditions...
Dans Assistance et secrétariat - Saisie de données
Bonjour,
Ingénieur informaticien, je peux réaliser des saisie d'informations à partir de sources variées.
Je maîtrise Internet et la bureautique. Je sais bien écrire ou corriger. J'ai ainsi corrigé "L'Année du Logement" de Martine Vankeerberghen aux Éditions Innovapresse.
Je peux le faire de chez moi ou de chez vous.
...
Bonjour,
Ingénieur informaticien mais bon en français, je peux réaliser des corrections de texte, relectures, mises en page, vérifications d'informations.
Je maîtrise Internet et la bureautique. Je sais bien écrire ou corriger. J'ai ainsi corrigé "L'Année du Logement" de Martine Vankeerberghen aux Éditions Innovapresse.
Marc-Henri Priser...
Bonjour,
Ingénieur informaticien, je peux réaliser des saisie de texte à partir d'enregistrements audios.
Je maîtrise Internet et la bureautique. Je sais bien écrire ou corriger. J'ai ainsi corrigé "L'Année du Logement" de Martine Vankeerberghen aux Éditions Innovapresse.
Je peux le faire de chez moi ou de chez vous.
...
- Correction de tous vos textes
orthographe, grammaire, syntaxe, code typographique
- Rédaction de tout document de communication
brochures, plaquette, catalogues, journaux internes, ...
au format papier ou électronique
- Rédaction journalistique, auteur scénariste
à partir d'une idée, d'un texte, d'un thème, d'etretiens
ou de documents. Adapter, rédiger une...
• Saisie audio, dictée
Saisie de textes à partir de fichiers son (expertises, colloques, conférences...)
• Saisie industrielle, saisie de documents (coupons....)
Correction d'auteurs et orthographiques
Mise en page
Balisage de textes
...
Bonjour,
JE travaille depuis avril 2008 sur l'application DELTA-D,
ma mission principale a été de migrer cette application vers Maven 2 puis JBOSS 5 et de réaliser la maintenance et l'évolution fonctionnelle de cette application douanière.
Si vous souhaitez en savoir plus, tout est sur le site http://malloum.fr
Cordialement Malloum...
En traduction l'important est le sens! Les Anglais et les Américains ne vont pas utiliser les mêmes mots pour traduire la même expression française. Mon expérience à Londres et dans différentes grandes villes des Etats-Unis (New York - Boston - San Francisco - Los Angeles) me permettent de traduire correctement tout texte de ma langue maternelle le Français vers ma langue usuelle l'Anglais...
En traduction l'important est le sens! Les Anglais et les Américains ne vont pas utiliser les mêmes mots pour traduire la même expression française. Mon expérience à Londres et dans différentes grandes villes des Etats-Unis (New York - Boston - San Francisco - Los Angeles) me permettent de traduire correctement tout texte provenant de ces pays....