J'ai plus de 30 ans d'expérience dans la communication marketing pour les entreprises.
Ceci spécifiquement sur le marché anglophone, dans une grande variété de secteurs industriels et de services.
...
Après 22 ans de secrétariat bilingue anglais dans diverses sociétés au Royaume Uni et en France, je suis maintenant travailleur indépendant.
Voici mon activité :
Télésecrétaire : saisie et mise en forme de documents sous Word et Excel, créations de diaporamas sur PowerPoint, traduction de l'anglais vers le français.
Thèmes : gestion ; comptabilité ; finances ; bâtiment ; commerce...
Je suis capable de traduire toutes sortes de textes du français à l'anglais, ou l'inverse.
Je possède un très bon apprentissage de l'anglais.
Les bases ont été posé par mes années en université de langues, puis maintenant, j'écoute quotidiennement de l'anglais ou de l'américain, tout comme j'en lis.
Je travaille également sur des sites en anglais....
Tired of oddly robotic translations that sound like a French footballer reading Shakespeare in a Korean karaoke bar? Storyline understands your pain - and the good news is: we provide a cure.
Lassés des traductions que l'on dirait sorties des mâchoires métalliques d'un robot mal huilé? L'heure n'est plus à la compassion mais à la solution. Storyline se fera une joie de vous soulager de cette...
J'aime les traductions qui n'ont pas l'air de venir d'une langue étrangère et je m'emploie à comprendre parfaitement les concepts en anglais avant de les transcrire en français, sans fautes de grammaire, de conjugaison, de syntaxe, d'usage, ni de ponctuation....
Avec un score de TOEIC s'élevant à 865, je suis capable de traduire des textes anglais comportant du vocabulaire scientifique comme du vocabulaire de la vie quotidienne. Je suis capable de traduire ces textes en français. De ce fait, je peux aussi traduire des textes français en anglais....
Je peux traduire tout type de documents de l'anglais vers le français (et vice versa)
- Flyers,
- Plaquette de présentation
- Compte rendu
- Transcriptions de fichiers audio...
Titulaire d'une maîtrise en LEA (anglais/ allemand) et d'un master en anglais (je suis actuellement professeure d'anglais), j'offre de traduire des documents (tout type de documents) de l'anglais vers le français ou l'inverse. Prestations pour les entreprises et particuliers. Le delai de réalisation peut varier d'une journée à trois jours pour un document allant jusqu'à 1000 mots, au delà le délai...
Traductions juridiques, commerciales et assermentées en anglais.
Envoi PDF et Courrier
Devis Gratuit
Service Express
Quel que soit votre domaine d’activité, nous procédons à un grand travail de sélection et évaluation au préalable.
Ceci nous permet ainsi de vous fournir des traducteurs diplômés en traduction qui possèdent aussi une solide formation dans votre secteur...