Toutes les traductions ne se valent pas et il s'avère extrêmement difficile d'en vérifier la qualité. S'appuyant sur le professionnalisme et l'expertise de son équipe de traducteurs, TradPRO engage sa responsabilité en respectant la Charte du traducteur pour garantir la perfection des travaux réalisés....
Savoir utiliser les principaux outils Internet.
Naviguer avec Chrome et Firefox.
L'utilisation des moteurs de recherche, tels que Google, Bing et Qwant.
La messagerie électronique et la messagerie instantanée....
Dans Infographie - Réalisation de plaquettes commerciales
Réalisations de vos plaquettes et brochures commerciales, flyers, cartes de correspondance, de visite et de voeux. Conception de votre logo à l'image de votre entreprise et du message que vous souhaitez faire passer....
Conception et developpement de site Internet.
Du site vitrine au portail intranet d'entreprise en passant par la boutique en ligne.
Technologies utilisées : HTML, CSS, XML, Flash Action Script, PHP, ASP...
Création et conception graphique des supports définissant votre identité visuelle : logo, brochures, plaquettes commerciales, cartes de visite et de correspondance......
Nous travaillons sur les animation des sites et des forums, mais aussi sur les modérations des contenus web c'est à dire modérer des commentaires, des photos et des vidéos.
Nous traitons tout travail sous les chartes des clients avec vigilance et surtout avec discretion....
Dans Assistance et secrétariat - Saisie de données
Ce process consiste à retranscrire (convertir en écoutant) sous forme de texte (word, pdf) un événement ou une conversation enregistrée sous forme audio qu’il s’agisse d’entretiens, d’interviews, de débats ou de réunions.
On appel ce process également « audiotypie »
Il existe plusieurs formes de retranscription audio : nous les expliquons ci-dessous :
La dictée numérique, qu’est ce que...
Dans Assistance et secrétariat - Accueil téléphonique, domiciliation
Le centre d'appels réactif : L´objectif est de répondre aux communications, de fournir des informations demandées par le client, d´engager le cas échéant une transaction commerciale, de donner les éventuelles instructions de dépannage et d´aiguiller vers un service plus spécialisé si nécessaire. Le centre...
Née en France dans une famille espagnole et ayant étudié en collège américain, j'ai donc longtemps oscillé entre ces trois pays, leurs langues et cultures. J’ai toujours apprécié les langues, les mots, l’écriture, le rythme, la musicalité, le théâtre, le cinéma… C’est donc assez naturellement que je me suis lancée dans la traduction (15 ans d'expérience et diplômes à l'appui) entre versions et...