Franco-Allemande de naissance, je traduis pour vous : Plaquettes commerciales, Documents scientifiques (santé, naturo, énergie, bio...) Site internet, .. et autres documents...
J'ai eu l'opportunité de travailler au sein de différentes entreprises, ce qui m'a permis de participer à des projets d'envergure et, ainsi, de développer ma technicité et l’utilisation des outils multimédias et audiovisuels. J’ai eu également l’opportunité d’entreprendre des études supérieures en langues allemandes, à l’Université d’Antananarivo ainsi qu’au Goethe Centrum En effet, passionné,...
Ayant été formé au métier du multimédia en suivant un contrat de professionnalisation par l'E-media ou l’Ecole Spécialisée en Multimédia, et actuellement à la recherche d'un emploi, je me permets de vous adresser ma candidature spontanée.J'ai eu l'opportunité de travailler au sein de différentes entreprises, ce qui m'a permis de participer à des projets d'envergure et, ainsi, de développer ma...
Traductrice-Interprète allemande et parfaitement bilingue français-anglais
Dotée d'une expérience en assistanat commercial et administratif à l'international
Je vous propose mes services pour tous vos travaux de :
- Traduction/Relecture-Correction : documents, contrats, brochures, plaquettes, sites web, etc.
- Interprétariat/Accompagnement relationnel : sur place, pendant des voyages ou...
Depuis 10 ans, notre structure à taille humaine accompagne les entreprises privées et les organismes publics en matière de communication rédactionnelle, afin de valoriser leurs débats.
Dotés d’une solide culture générale, nos rédacteurs sont spécialisés dans la retranscription et traitent toutes les thématiques pour des manifestations ponctuelles (congrès, conférences, colloques, séminaires,...
j'ai une assez grande expérience de rewriting plus particulièrement dans les domaines universitaires ou académiques.
Cependant, il m'est arrivé de travailler pour des documentaires diffusés sur Arte - demandant alors une faculté d'adaptation de la langue allemande (traduite) à des tournures de phrases francophones....
je propose différentes opérations nécessitant de la télé-prospection auprès de cible et segmentations divers, et cela sur les pays francophones d'Europe puis le Québec, mais aussi auprès des pays anglophone,fort de ressource humaines maitrisant des langues différentes, nous pouvons répondre également a des sociétés allemande, italienne......
Burodéclic effectue :
- les traductions anglaises en français,
- les traductions françaises en anglais,
- les traductions espagnoles en français,
- les traductions françaises en espagnol,
- les traductions allemandes en français,
- les corrections de traductions.
...
Je rédige, saisi, traduit tous vos textes en anglais, français et espagnol.
Travail dans une université franco-allemande.
Webmaster du site http://franco-allemand.sciences-po.fr.
Conseil en rédaction, je peut soumettre vos textes à un comité de rédaction ou traduction.
...