Cyberworkers.com, l'union fait la force

Mon Bureau Virtuel

Traduction technique et correction
 

  • Art et nouveaux média
  • Assistance et secrétariat
  • Bases de données et progiciels
  • Communication
  • Finances, comptabilité, fiscal
  • Formation
  • Infographie
  • Internet
  • Intranet/Extranet
  • Journalisme
  • Juridique
  • Langages et développement
  • Marketing et commercial
  • Multimédia
  • Réseaux et télécoms
  • Ressources Humaines
  • Service aux entreprises
  • Start-up
  • Support technique
  • Système d'exploitation
  • Traduction
  • Traitement de données
  •  

     

     

    Traduction technique et correction
    Traduction / Anglais -> Français

    J'ai obtenu mon master de traduction Spécialsée multilingue en Anglais-Espagnol, et je peux donc effectuer des traductions de l'anglais vers le français et de l'espagnol vers le français.

    Par ailleurs, lors de mon stage de 2 mois, j'ai été confrontée à la traduction du français vers l'anglais.

    J'ai une parfaite maîtrise de l'orthographe, je peux donc également corriger des articles de presse, des textes littéraires, des textes techniques, etc.

    En espérant recevoir une réponse positive, je vous prie d'agréer mes salutations distinguées.

    Elodie CHRISTIAENS

    Autres compétences :


    Formulaire de mise en relation

    Société
    Nom
    Prénom
    Adresse
    Code postal
    Ville
    Pays
    Téléphone

    Email

    Web

    Votre demande

    Ce formulaire est reservé aux entreprises
    qui recherchent un prestataire.
    Cliquez ici pour rejoindre le réseau

     

     


    Service clients - Conditions d’utilisation - © 1996-2012 - 20120212 - info@cyberworkers.com - Faire un lien  - RSS
    * L’union fait la force

    Cyberworkers.com, Prestataires en télétravail depuis 1996